"skim off" in Japanese
すくい取る横領する
Definition
液体の表面から薄い層をすくい取ること(例:牛乳からクリームを取る);また、不正にお金の一部を横取りすること。
Usage Notes (Japanese)
通常は口語的な表現。料理やお金の横領の両方で使われる。『skim cream off』や『skim off profits』などの形でよく出る。単独の『skim』(ざっと読む)とは別なので注意。
Examples
Please skim off the fat from the top of the soup.
スープの表面の脂を**すくい取って**ください。
They used a spoon to skim off the cream from the milk.
彼らはスプーンで牛乳からクリームを**すくい取った**。
It is wrong to skim off money from the company account.
会社の口座からお金を**横領する**のは間違いだ。
Sometimes you have to skim off the extra oil if you want the dish to taste lighter.
料理をさっぱりさせたいなら、時々余分な油を**すくい取る**必要がある。
The manager tried to skim off profits before anyone noticed.
マネージャーは誰にも気づかれる前に利益を**横領しよう**とした。
He was caught trying to skim off some cash from the register.
彼はレジから現金を**横領しよう**として捕まった。