아무 단어나 입력하세요!

"sit back and let happen" in Japanese

何もしないで成り行きに任せる

Definition

何もしないで、できることがあっても、ただ成り行きに任せること。

Usage Notes (Japanese)

多くの場合、批判的な意味合いで使われ、何かできたのに何もしなかったことを表します。責任や機会損失について話す際によく使われます。文脈によっては中立または否定的です。

Examples

Sometimes you can't just sit back and let happen when you see a problem.

問題を見ても、ただ**何もしないで成り行きに任せる**わけにはいかない時もある。

She didn't want to sit back and let happen while her friends argued.

彼女は友達が口論する間、ただ**何もしないで成り行きに任せる**のは嫌だった。

We can't sit back and let happen if someone needs our help.

誰かが助けを必要としているとき、私たちはただ**何もしないで成り行きに任せる**わけにはいかない。

He chose to sit back and let happen instead of getting involved in the situation.

彼は状況に関わる代わりに、ただ**何もしないで成り行きに任せる**ことを選んだ。

It's easy to sit back and let happen, but sometimes you have to take action.

ただ**何もしないで成り行きに任せる**のは簡単ですが、ときには行動しなければなりません。

If you just sit back and let happen, things might get worse.

もし**何もしないで成り行きに任せて**いたら、もっと悪くなるかもしれない。