"sissies" in Chinese (Traditional)
娘娘腔(貶義)- 膽小鬼(口語)
Definition
一個非正式且帶有貶義的詞,指被認為軟弱或膽小的人,尤其是男孩或男人。通常用來侮辱或嘲笑別人太溫柔或害怕。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化且通常帶有貶義,涉性別刻板印象。常用於戲謔,但在正式或尊重的場合不宜使用。
Examples
They called us sissies for not climbing the tree.
他們因為我們沒爬樹叫我們**娘娘腔**。
Don't be sissies, it's just a little rain.
別當**膽小鬼**,只是下點小雨。
The coach said he didn't want any sissies on the team.
教練說他不想有任何**膽小鬼**在隊裡。
People used to call me and my brother sissies, but we just ignored them.
以前有人叫我和哥哥**娘娘腔**,但我們只是無視他們。
Stop calling your friends sissies; it's not cool to make fun of them.
別再叫你的朋友**娘娘腔**了,嘲笑別人不好。
When it came to scary movies, we were all total sissies and closed our eyes.
看恐怖片時,我們全都是**膽小鬼**,全都閉上了眼睛。