아무 단어나 입력하세요!

"sickie" in Russian

отгул по болезни (притворный)симулировать болезнь

Definition

Это день, когда человек берет больничный, притворяясь больным, хотя на самом деле он не болен. Часто употребляется в шутливой или неформальной обстановке.

Usage Notes (Russian)

'Sickie' — это британский и австралийский сленг, не подходит для формальных ситуаций. Фразы как 'pull a sickie' или 'throw a sickie' шутливые, не для официального употребления. Не используется при настоящей болезни.

Examples

He decided to take a sickie and stay home.

Он решил взять **отгул по болезни** и остаться дома.

Tom pulled a sickie so he could go to the beach.

Том **симулировал болезнь**, чтобы поехать на пляж.

Taking a sickie is not a good habit.

Брать **отгул по болезни (притворный)** — плохая привычка.

I might throw a sickie tomorrow if I'm still tired.

Если я завтра всё ещё буду усталым, может быть, **симулирую болезнь**.

Everyone at work knows when someone is taking a sickie.

Все на работе знают, когда кто-то берет **отгул по болезни (притворный)**.

She threw a sickie to avoid the big meeting.

Она **симулировала болезнь**, чтобы не идти на важное совещание.