"shuffle off" in Spanish
Definition
'Shuffle off' significa deshacerse de algo o dejarlo atrás. También se usa como eufemismo para hablar de la muerte.
Usage Notes (Spanish)
'Shuffle off' es algo formal o literario, se encuentra sobre todo en frases como 'shuffle off this mortal coil' (morir). Se puede usar para objetos ('shuffle off responsibility') para indicar deshacerse de algo, aunque es poco común en inglés cotidiano, salvo como eufemismo de muerte.
Examples
He wants to shuffle off his old habits.
Él quiere **deshacerse de** sus viejos hábitos.
She tried to shuffle off her responsibilities at work.
Ella intentó **deshacerse de** sus responsabilidades en el trabajo.
Many people fear to shuffle off this mortal coil.
Muchas personas temen **morir**.
He managed to shuffle off the blame onto someone else.
Consiguió **deshacerse de** la culpa echándola a otro.
One day, we all must shuffle off this mortal coil.
Algún día, todos debemos **morir**.
You can't just shuffle off your problems and hope they disappear.
No puedes simplemente **deshacerte de** tus problemas y esperar que desaparezcan.