아무 단어나 입력하세요!

"show a thing or two" in Arabic

يعلّم شيئاً أو شيئين

Definition

تعليم أو إظهار مهارات أو معارف مفيدة لشخص يعتقد غالبًا أنه يعرفها مسبقاً.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي ذو طابع فكاهي. غالبًا يُستخدم عندما يُلقّن شخص ذو خبرة أحد الواثقين دروسًا. ليست حرفية بمعنى: "أُعلّمك شيئًا أو شيئين" بل للموعظة أو الدرس.

Examples

My grandmother can show a thing or two about cooking.

جدتي تستطيع أن **تعلّم شيئاً أو شيئين** عن الطبخ.

Let me show you a thing or two about chess.

دعني **أُعلّمك شيئاً أو شيئين** في الشطرنج.

Sarah can show a thing or two to the new students.

سارة تستطيع أن **تعلّم شيئاً أو شيئين** للطلاب الجدد.

He talks like an expert, but I think someone needs to show him a thing or two.

يتكلم وكأنه خبير، لكن أظن أن أحدهم بحاجة أن **يعلّمه شيئاً أو شيئين**.

Stick with me—I’ll show you a thing or two around this city.

تمسّك بي—سوف **أُعلّمك شيئاً أو شيئين** حول هذه المدينة.

Don’t underestimate her; she could show you a thing or two at the gym.

لا تستهِن بها؛ يمكنها أن **تعلّمك شيئاً أو شيئين** في النادي الرياضي.