아무 단어나 입력하세요!

"shove around" in Portuguese (BR)

empurrar (alguém)tratar mal

Definition

Empurrar alguém de forma rude ou tratar mal, como se você tivesse o controle e a pessoa devesse obedecer.

Usage Notes (Portuguese (BR))

"Shove around" é informal e geralmente se refere a bullying, empurrões físicos ou comportamento mandão. Pode ter sentido literal (empurrar alguém) ou figurado (maltratar). Normalmente aparece como "shove (someone) around". Exemplo: "He likes to shove people around at work".

Examples

Don't let anyone shove you around at school.

Não deixe ninguém te **empurrar** na escola.

The bigger kids used to shove around the younger ones.

Os maiores costumavam **empurrar** os menores.

He doesn't like it when people shove him around.

Ele não gosta quando as pessoas o **empurram**.

I'm tired of letting my boss shove me around all the time.

Estou cansado de deixar meu chefe me **tratar mal** o tempo todo.

You shouldn't just let people shove you around because you're new here.

Você não deveria deixar as pessoas te **tratarem mal** só porque é novo aqui.

Some managers love to shove their staff around just to feel powerful.

Alguns gerentes adoram **maltratar** a equipe só para se sentirem poderosos.