아무 단어나 입력하세요!

"shot in the dark" in Japanese

当てずっぽう

Definition

十分な情報がないまま、当てずっぽうで推測したり行動したりすること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話や文章でよく使われ、深い根拠がない推測や行動を表す。「勘」や「当てずっぽう」と同じ感覚で使用。直訳の「暗闇で撃つ」とは関係ない。

Examples

It was just a shot in the dark, but I guessed the answer correctly.

ただの**当てずっぽう**だったけど、答えが当たった。

Choosing this restaurant was a shot in the dark because I had never been here before.

このレストランを選んだのは**当てずっぽう**だった。ここに来たことはなかったから。

Sending her a message was a shot in the dark, but she replied quickly.

彼女にメッセージを送るのは**当てずっぽう**だったが、すぐ返事が来た。

Honestly, my guess was a total shot in the dark—I had no idea what the answer was.

正直、私の答えは完全に**当てずっぽう**だった。答えは全く分からなかった。

Finding his phone number was a shot in the dark, but somehow I got it right.

彼の電話番号を探し当てたのは**当てずっぽう**だったが、なぜか当たった。

I don’t really know the answer—it’s just a shot in the dark.

正直、答えはわからない—これはただの**当てずっぽう**だ。