"shoot your mouth off" in Spanish
Definition
Hablar demasiado, especialmente revelando secretos o información importante, o hablar de manera presumida o descuidada.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, a menudo crítica, usada para advertir que alguien hable sin cuidado o presuma. Suele usarse con 'about' para indicar el tema. Implica falta de discreción o tacto.
Examples
You shouldn't shoot your mouth off about things you don't understand.
No deberías **hablar de más** sobre cosas que no entiendes.
He shot his mouth off and told everyone about the surprise party.
Él **habló de más** y le contó a todos sobre la fiesta sorpresa.
Try not to shoot your mouth off in front of the boss.
Intenta no **hablar de más** delante del jefe.
She always shoots her mouth off without thinking about the consequences.
Ella siempre **habla de más** sin pensar en las consecuencias.
Don't shoot your mouth off about the project details — it's supposed to be confidential.
No **hables de más** sobre los detalles del proyecto; se supone que es confidencial.
After he shot his mouth off at the meeting, nobody trusted him with important information anymore.
Después de que él **hablara de más** en la reunión, nadie volvió a confiarle información importante.