"shoo off" in Chinese (Traditional)
趕走趕開
Definition
讓某人或某物離開,通常通過揮手或發出聲音,好像趕走不想接近的動物或人一樣。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'Shoo off' 為非正式用語,多用於對動物(如鳥、貓)發號施令,有時也表示對人不耐煩地趕走。常與命令句搭配,不適合正式或禮貌場合。
Examples
I tried to shoo off the birds from my window.
我試圖把窗戶邊的鳥兒**趕走**。
The old man shooed off the stray cat.
老人**趕走**了流浪貓。
Please shoo off the children from the garden.
請把花園裡的孩子們**趕走**。
She waved her hand to shoo off the mosquitoes.
她揮手把蚊子**趕走了**。
The teacher had to shoo off some chatty students lingering after class.
老師不得不把下課後還在聊天的學生**趕走**。
Don’t just shoo off your friends when they need help.
別在朋友需要幫助時就把他們**趕走**。