"shit out of luck" in Spanish
Definition
Una expresión muy vulgar para decir que alguien está completamente sin suerte o sin opciones, especialmente cuando no se puede hacer nada.
Usage Notes (Spanish)
Muy vulgar y coloquial; se usa solo en contextos informales y entre adultos. No es adecuado para situaciones formales o educadas. Alternativas: 'sin suerte', 'jodido/a'. Puede abreviarse como 'SOL'.
Examples
Sorry, you're shit out of luck—there are no more tickets left.
Lo siento, estás **sin ninguna suerte**—ya no quedan entradas.
If you lost your wallet here, you're shit out of luck.
Si perdiste tu cartera aquí, estás **completamente jodido**.
Sometimes, you're just shit out of luck and there's nothing you can do.
A veces, simplemente estás **sin ninguna suerte** y no hay nada que hacer.
He forgot his keys again and now he's shit out of luck—locked outside all night.
Olvidó sus llaves otra vez y ahora está **completamente jodido**—pasará la noche fuera.
If the store's closed, we're shit out of luck, so plan ahead next time.
Si la tienda está cerrada, estamos **sin ninguna suerte**, así que la próxima vez planea mejor.
When the power went out, everyone was shit out of luck—no lights, no internet, nothing.
Cuando se fue la luz, todos estaban **completamente jodidos**—sin luz, sin internet, nada.