아무 단어나 입력하세요!

"shit or get off the can" in Chinese (Traditional)

要嘛做,要嘛離開

Definition

用粗魯直接的話催促某人不要再猶豫,要嘛行動,要嘛讓別人來做。在有人拖延重要決定或步驟時使用。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常不正式且粗魯,只能在非常熟悉或非正式場合使用。常見變體為“shit or get off the pot”。 催促他人下決心時用。正式情境避免使用。

Examples

It's time to shit or get off the can.

現在該**要嘛做,要嘛離開**了。

Stop waiting and shit or get off the can.

別等了,**要嘛做,要嘛離開**。

He told her to shit or get off the can and make a choice.

他叫她**要嘛做,要嘛離開**,做個決定。

You've been thinking about it for weeks—just shit or get off the can already!

你都考慮好幾個星期了——快點**要嘛做,要嘛離開**吧!

Look, either make a move or shit or get off the can—we can't wait forever.

看,你要麼快點行動,要麼**要嘛做,要嘛離開**——我們不能一直等下去。

The boss said if we can't decide, then it's time to shit or get off the can.

老闆說如果我們決定不了,現在該**要嘛做,要嘛離開**了。