아무 단어나 입력하세요!

"ships that pass in the night" in Russian

корабли, проходящие в ночи

Definition

Это выражение описывает двух людей, которые встречаются лишь на короткое время, а затем расходятся и больше, возможно, никогда не видятся. Часто подразумевает упущенную возможность или мимолётную связь.

Usage Notes (Russian)

Фраза носит поэтический и описательный оттенок, часто встречается в литературе или рефлексивной речи. Не применяется к длительным или регулярным отношениям.

Examples

They were like ships that pass in the night, meeting once before going separate ways.

Они были как **корабли, проходящие в ночи**, встретились однажды и разошлись по своим путям.

Sometimes people are just ships that pass in the night.

Иногда люди просто **корабли, проходящие в ночи**.

We became ships that pass in the night after college.

После института мы стали **кораблями, проходящими в ночи**.

Their brief romance ended and they were just ships that pass in the night.

Их краткий роман закончился, и они стали просто **кораблями, проходящими в ночи**.

We worked together for a month but now we’re ships that pass in the night.

Мы работали вместе месяц, но теперь мы — **корабли, проходящие в ночи**.

Sometimes I think old friends are just ships that pass in the night—here for a moment and gone.

Иногда мне кажется, что старые друзья — это всего лишь **корабли, проходящие в ночи**: они появляются на миг и исчезают.