아무 단어나 입력하세요!

"shape up or ship out" in Arabic

إما أن تتحسن أو ترحل

Definition

يُستخدم هذا التعبير لتحذير شخص أنه يجب أن يحسّن سلوكه أو أدائه، وإلا عليه أن يرحل.

Usage Notes (Arabic)

تُستخدم بشكل غير رسمي غالباً في بيئة العمل أو المدارس أو النشاطات الجماعية كتحذير صارم. تعني أن تحسين الأداء ضروري وإلا يجب المغادرة. نادراً ما تُستخدم في الكتابات الرسمية.

Examples

The coach told the team, 'shape up or ship out.'

قال المدرب للفريق: '**إما أن تتحسن أو ترحل**.'

If you don't work harder, it's 'shape up or ship out.'

إذا لم تعمل بجد أكبر، فهي '**إما أن تتحسن أو ترحل**.'

My teacher said, 'shape up or ship out' to the whole class.

قال معلمي للصف بأكمله: '**إما أن تتحسنوا أو ترحلوا**.'

Management's attitude was basically 'shape up or ship out' during the project.

كان موقف الإدارة أثناء المشروع هو '**إما أن تتحسن أو ترحل**'.

They warned him: 'shape up or ship out', and he finally started coming on time.

حذروه: '**إما أن تتحسن أو ترحل**'، وبدأ يجيء في الوقت أخيراً.

When new rules came in, it felt like a real 'shape up or ship out' situation.

عندما ظهرت القواعد الجديدة، بدا وكأنه موقف '**إما أن تتحسن أو ترحل**' فعلاً.