"shakedown" in Spanish
Definition
'Shakedown' puede referirse a obtener dinero de alguien usando amenazas (extorsión), o a una prueba para verificar si algo funciona bien, especialmente antes de usarlo por completo.
Usage Notes (Spanish)
Palabra muy informal, usada mucho en contextos criminales o de negocios poco claros. 'Shakedown' como extorsión es común, pero también se usa para chequeos de seguridad o pruebas técnicas (como autos). En español se usa 'extorsión' para el sentido ilegal y 'prueba' o 'verificación' para el técnico.
Examples
The gang tried a shakedown to get money from the shop owner.
La banda intentó una **extorsión** para sacar dinero al dueño de la tienda.
The car must pass a shakedown before the race.
El auto debe pasar por una **verificación** antes de la carrera.
The prison guards did a shakedown of the cells.
Los guardias hicieron una **revisión** de las celdas.
After the shakedown, the manager realized someone was stealing from the company.
Después de la **verificación**, el gerente se dio cuenta de que alguien robaba de la empresa.
He called the police when he realized the so-called 'inspection' was just a shakedown.
Llamó a la policía cuando se dio cuenta de que la supuesta 'inspección' era solo una **extorsión**.
The new phone went through a shakedown period before going on sale.
El nuevo teléfono pasó por un período de **prueba** antes de salir a la venta.