"shake up" in Russian
Definition
Резко менять что-либо для улучшения, часто в организациях или системах; также означает встряхнуть жидкость, чтобы перемешать.
Usage Notes (Russian)
Используется неформально для крупных изменений в компаниях, командах, государственных структурах. 'Shake up a bottle' — встряхнуть бутылку перед употреблением. Обычно речь о существенных изменениях.
Examples
They want to shake up the old rules at work.
Они хотят **встряхнуть** старые правила на работе.
Please shake up the bottle before drinking.
Пожалуйста, **встряхните** бутылку перед употреблением.
The coach plans to shake up the team this season.
Тренер планирует **встряхнуть** команду в этом сезоне.
Bringing in new managers could really shake up the company.
Приглашение новых менеджеров может по-настоящему **встряхнуть** компанию.
Sometimes you need to shake up your routine to feel more alive.
Иногда нужно **встряхнуть** свой распорядок, чтобы почувствовать себя живее.
The announcement really shook up everyone in the office.
Объявление действительно **встряхнуло** всех в офисе.