"shake up" in Japanese
大きく変える振る
Definition
物事に大きな変化を加えてよくすること、または何かを混ぜ合わせるために振ること。主に組織や状況を刷新する時に使う表現。
Usage Notes (Japanese)
「会社をshake up」「チームをshake up」など、組織やシステムに大胆な変化を加える時によく使います。「ボトルをshake up」は飲む前によく振る場合に使います。カジュアルな表現です。
Examples
They want to shake up the old rules at work.
彼らは職場の古いルールを**大きく変え**たいと思っています。
Please shake up the bottle before drinking.
飲む前にボトルを**振って**ください。
The coach plans to shake up the team this season.
コーチは今シーズン、チームを**大きく変える**つもりです。
Bringing in new managers could really shake up the company.
新しいマネージャーを迎え入れることは会社を本当に**大きく変える**かもしれません。
Sometimes you need to shake up your routine to feel more alive.
時にはもっと生き生きするために、ルーティンを**大きく変える**必要があります。
The announcement really shook up everyone in the office.
その発表はオフィスの全員を本当に**驚かせました**。