"shacking" in Chinese (Traditional)
同居(未婚)
Definition
“Shacking”是一個非正式用語,指與戀人同居但未結婚。也可指臨時住在簡陋住所。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是非正式和有點過時的說法,通常用於指情侶未婚同居('shacking up')。不適合正式場合。“shack”本身指簡陋的小屋。
Examples
They have been shacking up since college.
他們從大學起就一直**同居**。
My brother is shacking in a cabin for the summer.
我哥哥夏天在小木屋裡**住著**。
We are shacking together until we find an apartment.
我們會一起**同居**,直到找到公寓。
I can’t believe she’s shacking up with her new boyfriend already.
我簡直不敢相信她已經和新男友**同居**了。
They started shacking together after just one date.
他們只約會了一次就開始**同居**。
We’re just shacking at the lake house for the weekend, nothing serious.
我們只是週末在湖邊小屋**住住**,沒什麼特別的。