아무 단어나 입력하세요!

"set your mind at ease" in Japanese

安心させる安心するようにする

Definition

誰かが心配しないように、落ち着かせたり安心させたりすること。

Usage Notes (Japanese)

少し丁寧で優しい印象のある表現。「Let me set your mind at ease」は「安心してください」などと訳せます。自分にも他人にも使えます。

Examples

Let me set your mind at ease: everything is going to be fine.

私に**安心させて**ください。すべてうまくいきますよ。

The doctor tried to set my mind at ease before the surgery.

手術の前、医者は私を**安心させようと**しました。

A good answer will set your mind at ease.

良い答えがあなたを**安心させる**でしょう。

If it helps set your mind at ease, the results came back normal.

これで**安心するように**なればいいですが、検査結果は正常でした。

She said that talking about it would set your mind at ease.

彼女は、それについて話すことで**安心できる**と言いました。

Nothing I said could set his mind at ease, he was still worried.

何を言っても彼を**安心させる**ことはできず、まだ心配していました。