아무 단어나 입력하세요!

"set the record straight" in Spanish

aclarar las cosasdejar las cosas claras

Definition

Corregir un malentendido o dar los hechos verdaderos sobre algo que ha sido malinterpretado o tergiversado.

Usage Notes (Spanish)

Expresión idiomática y algo formal, usada al abordar rumores o malentendidos. Suele emplearse con "déjame" o "quiero". No se utiliza para registros físicos literales.

Examples

I want to set the record straight about what happened yesterday.

Quiero **aclarar las cosas** sobre lo que pasó ayer.

She called everyone to set the record straight.

Ella llamó a todos para **dejar las cosas claras**.

Let me set the record straight: I was not at the meeting.

Déjame **aclarar las cosas**: yo no estuve en la reunión.

Rumors are spreading, so it's time to set the record straight.

Están circulando rumores, así que es momento de **dejar las cosas claras**.

He went on TV to set the record straight once and for all.

Fue a la televisión para **aclarar las cosas** de una vez por todas.

Before we move on, can I just set the record straight about my role on this project?

Antes de continuar, ¿puedo **dejar las cosas claras** sobre mi papel en este proyecto?