"set the pace" in Japanese
Definition
何かの進み具合やスピードを他の人のために決めること、特にスポーツや仕事、ビジネスなどで使われます。リーダーシップを取ることも含みます。
Usage Notes (Japanese)
スポーツやビジネスなどで多用され、他の人のお手本になるニュアンスを持つ。「set the pace」は「keep pace(ペースを合わせる)」や「pace yourself(自分のペースを守る)」とは異なる意味です。
Examples
She likes to set the pace in every project she joins.
彼女はどのプロジェクトでも必ず**ペースを作る**のが好きだ。
The fastest runner will set the pace for the rest of the team.
一番速いランナーが他のメンバーのために**ペースを作る**だろう。
This company always tries to set the pace in technology.
この会社は技術分野でいつも**主導権を握っている**。
Let’s let Tom set the pace for the hike. He knows the way and won’t go too fast.
トムにハイキングの**ペースを作って**もらおう。彼は道を知っているし、速すぎないよ。
Their creative marketing campaigns really set the pace for the whole industry.
彼らの独創的なマーケティングキャンペーンは業界全体の**主導権を握っている**。
If you want to succeed, you need to set the pace, not just follow everyone else.
成功したいなら、ただ他の人に従うだけでなく、自分で**ペースを作らないといけない**。