"set out your stall" in Russian
Definition
Ясно обозначить свои намерения, мнения или планы, особенно в начале обсуждения или нового дела. Изначально выражение означало раскладывать товары на рынке для продажи.
Usage Notes (Russian)
Британское идиоматическое выражение, обычно используется в деловом, официальном или организационном контексте. Речь идёт о чётком изложении позиции, а не о реальном прилавке.
Examples
At the meeting, she set out her stall about the project goals.
На встрече она **четко изложила свою позицию** по целям проекта.
It's important to set out your stall when joining a new team.
Важно **четко обозначить свою позицию**, когда присоединяешься к новой команде.
The candidate set out his stall during the debate.
Кандидат **четко изложил свою позицию** во время дебатов.
He likes to set out his stall early, so everyone knows where he stands.
Он любит **четко обозначить свою позицию** с самого начала, чтобы все знали его мнение.
If you set out your stall well, you can convince others to support your idea.
Если хорошо **четко изложить свою позицию**, можно убедить других поддержать вашу идею.
The coach set out his stall before the season started, making his expectations clear to the players.
Тренер **четко обозначил свою позицию** до начала сезона, высказав свои ожидания игрокам.