"set out your stall" in Japanese
Definition
自分の意図や考え、計画をはっきりと示すこと。特に議論の始めや新しいことを始める際に使います。元々は市場で商品を並べる意味の表現でした。
Usage Notes (Japanese)
イギリス英語のイディオムで、ビジネスや職場でよく使われます。話し合いの冒頭で自分の考えをはっきり伝える意味。実際の市場の屋台とは無関係です。
Examples
At the meeting, she set out her stall about the project goals.
会議で彼女はプロジェクト目標について**自分の立場をはっきり示した**。
It's important to set out your stall when joining a new team.
新しいチームに入るときには**自分の立場をはっきり示す**ことが大切です。
The candidate set out his stall during the debate.
候補者は討論中に**自分の立場をはっきり示した**。
He likes to set out his stall early, so everyone knows where he stands.
彼は最初に**自分の立場をはっきり示す**のが好きなので、皆に考えが伝わる。
If you set out your stall well, you can convince others to support your idea.
うまく**自分の立場をはっきり示せば**、他の人を味方につけることができます。
The coach set out his stall before the season started, making his expectations clear to the players.
コーチはシーズン開始前に**自分の方針をはっきり示し**、選手たちに期待を伝えた。