아무 단어나 입력하세요!

"send from pillar to post" in Vietnamese

đẩy từ nơi này sang nơi khácbắt chạy vòng vo

Definition

Ai đó bị bắt phải đi hết nơi này đến nơi khác hoặc gặp hết người này đến người khác mà không nhận được sự giúp đỡ thực sự, thường gây cảm giác bực bội.

Usage Notes (Vietnamese)

Cụm này mang tính thông tục, chỉ tình huống bị đẩy qua đẩy lại giữa các nơi, không giải quyết xong vấn đề. Thường dùng trong môi trường hành chính hoặc dịch vụ khách hàng.

Examples

When I asked for help, they just sent me from pillar to post.

Khi tôi nhờ giúp đỡ, họ chỉ **đẩy tôi từ nơi này sang nơi khác**.

The company sent him from pillar to post when he complained about the product.

Khi anh ấy than phiền về sản phẩm, công ty đã chỉ **đẩy anh ấy từ nơi này sang nơi khác**.

The teachers sent her from pillar to post when she asked about her exam results.

Khi cô ấy hỏi về kết quả thi, các giáo viên đã chỉ **đẩy cô ấy từ nơi này sang nơi khác**.

I've been sent from pillar to post all day trying to get this paperwork sorted.

Tôi đã bị **đẩy từ nơi này sang nơi khác** cả ngày nay để lo xong đống giấy tờ này.

Every time I call customer service, I get sent from pillar to post with no answers.

Mỗi lần tôi gọi cho dịch vụ khách hàng là lại bị **đẩy từ nơi này sang nơi khác** mà không có câu trả lời.

Dealing with the bank was a nightmare—they just sent me from pillar to post the whole time.

Làm việc với ngân hàng thật kinh khủng—họ cứ **đẩy tôi từ nơi này sang nơi khác** suốt.