"sell up" in Russian
Definition
Продать все свое имущество или бизнес, часто потому что вы собираетесь переехать или прекратить свое участие.
Usage Notes (Russian)
Этот фразеологизм обычно используется в британском английском, в американском чаще говорят 'sell everything' или 'liquidate'. Обычно речь о серьезных жизненных переменах.
Examples
They decided to sell up and move to Spain.
Они решили **распродать всё** и уехать в Испанию.
He wants to sell up his shop and retire.
Он хочет **распродать всё** в магазине и уйти на пенсию.
Are you really going to sell up and leave this town?
Ты правда собираешься **распродать всё** и уехать из этого города?
After the kids left home, they decided it was time to sell up and downsize.
Когда дети уехали, они решили, что пора **распродать всё** и переехать в меньший дом.
We can't afford this place anymore, so we're planning to sell up next year.
Мы больше не можем позволить себе это жильё, поэтому планируем **продать всё** в следующем году.
If business doesn't pick up, I might just sell up and start fresh somewhere else.
Если дела не пойдут лучше, я, пожалуй, просто **продам всё** и начну заново где-нибудь ещё.