"second childhood" in Russian
Definition
Период в старости, когда человек становится физически или умственно слабым и снова ведет себя как ребенок. Также может относиться к детской наивности или зависимости пожилых людей.
Usage Notes (Russian)
Довольно устаревшее или литературное выражение, обычно используется для описания слабых или страдающих деменцией стариков. Может звучать нейтрально или ласково, но иногда кажется оскорбительным. В обыденной речи почти не встречается.
Examples
After his illness, he entered his second childhood.
После болезни он вошёл во **второе детство**.
People say he is going through a second childhood.
Говорят, он переживает своё **второе детство**.
Her grandmother is living her second childhood now.
Её бабушка сейчас переживает своё **второе детство**.
Some elderly people in second childhood need special attention and care.
Некоторым пожилым людям во **втором детстве** требуется особый уход и внимание.
He spends his days watching cartoons and playing like he's in his second childhood.
Он проводит дни, глядя мультфильмы и играя, будто снова во **втором детстве**.
It's sad to see him in his second childhood, but we try to make him happy.
Грустно видеть его во **втором детстве**, но мы стараемся его радовать.