"seal the bargain" in Spanish
Definition
Confirmar oficialmente o finalizar un trato o acuerdo, normalmente después de una negociación.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión semiformal y algo idiomática, usada en negocios, negociaciones o acuerdos importantes. Normalmente implica que el trato se confirmó con una acción como un apretón de manos o una firma. No se usa para acuerdos informales pequeños.
Examples
They shook hands to seal the bargain.
Ellos se dieron la mano para **cerrar el trato**.
We signed the contract to seal the bargain.
Firmamos el contrato para **cerrar el trato**.
A small gift was given to seal the bargain.
Se dio un pequeño regalo para **cerrar el trato**.
"Let's seal the bargain with a toast!" he suggested after the meeting.
"¡Vamos a **cerrar el trato** con un brindis!", sugirió después de la reunión.
They offered free shipping to seal the bargain and make the customer happy.
Ofrecieron envío gratis para **cerrar el trato** y hacer feliz al cliente.
A firm handshake is all it takes sometimes to seal the bargain.
A veces solo hace falta un apretón de manos firme para **cerrar el trato**.