"scuttlebutt" in Portuguese (PT)
Definition
Scuttlebutt refere-se a fofocas, boatos ou informação não oficial partilhada entre pessoas, especialmente no local de trabalho ou entre amigos.
Usage Notes (Portuguese (PT))
"Scuttlebutt" é informal e um pouco antiquado, mais comum no inglês dos EUA. Usado para rumores ou fofocas, não para informação séria ou oficial. Costuma aparecer com "the scuttlebutt is...".
Examples
Did you hear the scuttlebutt about our new manager?
Ouviste a **fofoca** sobre o nosso novo chefe?
The scuttlebutt is that the company will move to a new office.
O **boato** é que a empresa vai mudar para um novo escritório.
There’s a lot of scuttlebutt going around after yesterday’s meeting.
Há muita **fofoca** a circular depois da reunião de ontem.
What’s the scuttlebutt about the layoffs? Anything official yet?
Qual é a **fofoca** sobre os despedimentos? Já há algo oficial?
Ignore the scuttlebutt—most of it isn’t even true.
Ignora a **fofoca** — a maior parte nem é verdade.
The scuttlebutt at lunch was all about the new project leader.
No almoço, a **fofoca** era toda sobre o novo líder do projeto.