"scrimp on" in Chinese (Traditional)
在…上省錢在…上吝嗇
Definition
為了省錢而用得很少或花的錢不夠,通常會因此引起問題。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
較口語化,帶貶意,指為省錢而導致品質或效果不好。常見於“scrimp on quality”或“scrimp on ingredients”等語境。正式場合不建議用。
Examples
Don't scrimp on sleep if you want to stay healthy.
想保持健康的話,不要在睡眠上**省錢**。
They often scrimp on ingredients to save money.
他們經常在食材上**省錢**來節省開支。
You shouldn't scrimp on safety when building a house.
蓋房子時不應該在安全上**吝嗇**。
I tried to scrimp on lunch all week, but I just ended up feeling hungry.
我一整週都在午餐上**省錢**,結果只是餓肚子。
Whatever you do, don't scrimp on gifts for your family during the holidays.
無論你做什麼,節日送給家人的禮物可別**省錢**。
A lot of companies scrimp on customer service to cut costs, but it usually backfires.
許多公司為了節省開支在客戶服務上**吝嗇**,但通常適得其反。