아무 단어나 입력하세요!

"schnook" in Indonesian

orang polosorang mudah tertipu

Definition

Kata ini digunakan untuk menyebut orang yang terlalu percaya, mudah ditipu, atau polos. Kadang juga digunakan untuk orang yang kurang beruntung atau mudah dimanfaatkan.

Usage Notes (Indonesian)

Umumnya dipakai secara informal atau bersenda gurau, terkesan lebih ringan dan kadang dengan makna sayang. Bisa digunakan seperti 'He's such a schnook' atau 'Don't be a schnook'.

Examples

Don't be a schnook—read the contract before you sign it.

Jangan jadi **orang polos**—baca kontraknya sebelum tanda tangan.

He’s such a schnook—he believes every ad he sees.

Dia memang **orang polos**—setiap iklan langsung dipercaya.

Only a schnook would lend him money again.

Hanya **orang polos** yang mau meminjamkan uang padanya lagi.

I felt like a real schnook when I fell for that prank.

Waktu tertipu sama lelucon itu, saya merasa seperti **orang polos** banget.

Everyone takes advantage of that poor schnook at work.

Semua orang di kantor memanfaatkan **orang polos** itu.

You’re no schnook—you just have a good heart.

Kamu bukan **orang polos**—kamu hanya berhati baik.