아무 단어나 입력하세요!

"scare the living daylights out of" in Spanish

asustar muchísimo aasustar de muerte a

Definition

Asustar a alguien muchísimo, mucho más que solo un pequeño susto.

Usage Notes (Spanish)

Expresión muy informal y dramática, usada casi siempre en situaciones orales. Se suele usar con pronombres (me, te, etc.). Parecida a 'asustar de muerte a', pero aún más fuerte.

Examples

The dog scared the living daylights out of me when it barked loudly.

El perro **me asustó muchísimo** cuando ladró fuerte.

The thunderstorm scared the living daylights out of the children.

La tormenta **asustó muchísimo a** los niños.

His Halloween costume scared the living daylights out of his friends.

Su disfraz de Halloween **asustó muchísimo a** sus amigos.

You scared the living daylights out of me sneaking up like that!

¡**Me asustaste de muerte** acercándote así!

That horror movie scared the living daylights out of us—we couldn’t sleep after!

Esa película de terror **nos asustó muchísimo**, ¡no pudimos dormir después!

The sudden alarm scared the living daylights out of everyone in the office.

La alarma repentina **asustó de muerte a** todos en la oficina.