아무 단어나 입력하세요!

"say the quiet part loud" in Arabic

قول الجزء الذي يجب أن يبقى سريًا بصوت عالٍكشف ما يُفضل إخفاؤه

Definition

أن تصرح أو تعترف علنًا بشيء عادةً ما يُخفى أو يُقال في السر، وغالبًا يكشف حقيقة محرجة.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم غالبًا في الأحاديث اليومية أو السياسية، أحيانًا بلهجة ساخرة أو فكاهية. يشير إلى كشف حقيقة غير مريحة لا يفضل الناس الحديث عنها صراحة. نادر في الخطابات الرسمية.

Examples

He said the quiet part loud during the meeting.

هو **قال الجزء الذي يجب أن يبقى سريًا بصوت عالٍ** في الاجتماع.

Sometimes people say the quiet part loud without realizing it.

أحيانًا الناس **يقولون الجزء الذي يجب أن يبقى سريًا بصوت عالٍ** دون الانتباه.

Please don't say the quiet part loud in front of everyone.

من فضلك لا **تقل الجزء الذي يجب أن يبقى سريًا بصوت عالٍ** أمام الجميع.

Oops, you really said the quiet part loud just now!

أوه، لقد **قلت بالفعل الجزء الذي يجب أن يبقى سريًا بصوت عالٍ** للتو!

It's funny when politicians accidentally say the quiet part loud.

من المضحك عندما يقول السياسيون بالخطأ **الجزء الذي يجب أن يبقى سريًا بصوت عالٍ**.

He didn't even realize he had said the quiet part loud—everyone in the room was shocked.

لم يدرك حتى أنه **قال الجزء الذي يجب أن يبقى سريًا بصوت عالٍ**—فوجئ الجميع في الغرفة.