"sauced" in Japanese
ソースがかかった酔っ払った(スラング)
Definition
「sauced」は料理にソースがかかっていることを表します。スラングで酔っ払った状態も意味します。
Usage Notes (Japanese)
料理の説明では普通に使えるが、酔っ払ったというスラングはカジュアルな会話限定。「drunk」や「wasted」の方が一般的。
Examples
The steak was sauced with peppercorn gravy.
ステーキはペッパーコーングレイビーが**ソースがかかった**。
The pasta is best sauced lightly with olive oil.
パスタはオリーブオイルで軽く**ソースがかかった**のが一番美味しい。
Is the chicken already sauced or plain?
チキンはもう**ソースがかかった**状態ですか、それともそのままですか?
After those drinks, he was totally sauced last night.
あのドリンクの後、彼は昨晩完全に**酔っ払った**状態だった。
Careful, you don't want to get too sauced at the party.
気をつけて、パーティーであまり**酔っ払った**状態にならないようにね。
He walked in all sauced and singing loudly.
彼は完全に**酔っ払った**状態で大声で歌いながら入ってきた。