아무 단어나 입력하세요!

"sass" in Chinese (Traditional)

頂嘴無禮

Definition

對權威(如父母或老師)說的無禮或頂嘴的話,也指說話時大膽或無禮的行為。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於北美英語口語,屬俚語性質。常見用法有 'give me no sass'、'full of sass' 等。語氣不同可幽默可冒犯,別與更重的侮辱混淆。

Examples

Don't give me any sass.

別跟我**頂嘴**。

She answered back with sass when the teacher spoke to her.

老師跟她說話時,她用**頂嘴**回應。

His little brother is full of sass.

他的小弟弟很有**頂嘴**的本事。

You have a lot of sass for someone your age!

你年紀輕輕,還這麼愛**頂嘴**!

That kid showed some serious sass during the meeting.

那孩子在會議上表現得很**無禮**。

I like a little sass—it keeps things interesting.

我喜歡有點**頂嘴**,讓事情更有趣。