"same o' same o'" in Chinese (Traditional)
老樣子一成不變
Definition
一種隨意、非正式的說法,表示什麼都沒變,一切如舊,常常在被問近況時使用。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化,只在朋友間或輕鬆場合用於回覆「最近怎樣?」等問題,可含有些許無聊或無奈。正式場合不建議用。
Examples
How's work? Same o' same o'.
工作怎麼樣?**老樣子**。
What did you do this weekend? Same o' same o'.
你週末做了什麼?**老樣子**。
Every day feels like same o' same o' lately.
最近每天都覺得**一成不變**。
Honestly, it's just same o' same o' around here.
說實話,這裡就是**老樣子**。
New day, but it's the same o' same o' as yesterday.
新的一天,但還是**老樣子**和昨天一樣。
I asked him what's up and he just said, 'Same o' same o'.'
我問他最近怎樣,他就說:'**老樣子**。'