아무 단어나 입력하세요!

"safety in numbers" in Russian

безопасность в количествебезопаснее в группе

Definition

Когда вы в группе людей, риск попасть в неприятности или опасность меньше, чем если вы один.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется для рекомендации находиться с другими, особенно если место неизвестное или рискованное. Возможен как буквальный, так и переносный смысл — для физической или психологической поддержки.

Examples

We walked home together because there is safety in numbers.

Мы шли домой вместе, потому что в этом есть **безопасность в количестве**.

She joined the group since there is safety in numbers when traveling.

Она присоединилась к группе, ведь во время путешествий есть **безопасность в количестве**.

The children felt safety in numbers at the playground.

Дети чувствовали **безопасность в количестве** на площадке.

I'm not really worried about going out late; there's safety in numbers if we're all together.

Я не особо переживаю выйти поздно — если мы все вместе, есть **безопасность в количестве**.

"Don't walk alone," he said, "there's safety in numbers."

"Не ходи один," — сказал он, «всё-таки есть **безопасность в количестве**.»

We decided to stick together—there’s definitely safety in numbers at big events like this.

Мы решили держаться вместе — на таких больших мероприятиях определённо есть **безопасность в количестве**.