아무 단어나 입력하세요!

"run the show" in Portuguese (PT)

comandar o espetáculoestar ao comando

Definition

Ser a pessoa responsável por organizar, gerir ou tomar as decisões importantes num evento, grupo ou situação.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e idiomática. Usada quando alguém está ao comando de uma situação, grupo ou evento. Não restrita a espetáculos. Semelhante a 'mandar' ou 'estar ao comando'.

Examples

Who will run the show while the manager is away?

Quem vai **comandar o espetáculo** enquanto o gerente estiver ausente?

My mother always runs the show at family dinners.

A minha mãe está sempre a **comandar o espetáculo** nos jantares de família.

If you want things done your way, you have to run the show.

Se quiseres as coisas à tua maneira, tens de **comandar o espetáculo**.

Ever since he got promoted, he’s been trying to run the show.

Desde que foi promovido, ele tenta **estar ao comando**.

Relax, I don’t want to run the show—I just want to help.

Calma, não quero **estar ao comando**—só quero ajudar.

She likes to run the show, so just let her take the lead.

Ela gosta de **estar ao comando**, por isso deixa que ela lidere.