"run off at the mouth" in Urdu
Definition
جب کوئی بہت زیادہ اور بے وجہ بولے، اکثر غیر اہم یا جھنجھلاہٹ پیدا کرنے والی باتیں کرے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ غیر رسمی اور منفی معنی رکھتا ہے۔ جب کوئی سوچے سمجھے بغیر یا غیر ضروری باتیں بار بار کرے، تو اس کے لئے استعمال ہوتا ہے۔
Examples
Sorry, I started to run off at the mouth about my weekend.
معاف کرنا، میں اپنے ویک اینڈ کے بارے میں **بک بک کرنے لگا**۔
If you keep running off at the mouth, people will stop listening.
اگر تم اسی طرح **بک بک کرتے رہے** تو لوگ سننا چھوڑ دیں گے۔
He was just running off at the mouth and didn't mean anything by it.
وہ صرف **بک بک کر رہا تھا**، اس کا کوئی غلط مطلب نہیں تھا۔
Don't run off at the mouth during the meeting.
میٹنگ میں **بک بک مت کرو**۔
He always runs off at the mouth when he's nervous.
وہ جب بھی گھبراتا ہے تو **بک بک کرنا** شروع کر دیتا ہے۔
She didn't mean to run off at the mouth about your secret.
اس نے تمہارا راز **بک بک کرتے ہوئے** نہیں بتایا تھا۔