아무 단어나 입력하세요!

"run around like a chicken with its head cut off" in Turkish

başsız tavuk gibi koşuşturmakpanik içinde oradan oraya koşmak

Definition

Kişinin telaşlı, dağınık ve ne yapacağını bilemez şekilde sağa sola koşturmasını anlatır. Genellikle çok meşgul ve paniğe kapılmış durumlar için kullanılır.

Usage Notes (Turkish)

Resmi yazılarda kullanılmaz. Günlük konuşmada, stresli ya da karmaşık durumda birini abartılı şekilde anlatırken tercih edilir. 'Panik halinde' anlamında başka deyimlerle de değiştirilebilir.

Examples

When the guests arrived early, Mom ran around like a chicken with its head cut off.

Misafirler erken gelince annem **başsız tavuk gibi koşuşturdu**.

I forgot my homework at home and ran around like a chicken with its head cut off looking for it.

Ödevimi evde unuttum ve onu bulmak için **başsız tavuk gibi koşturdum**.

During the fire drill, some kids ran around like chickens with their heads cut off.

Tatbikat sırasında bazı çocuklar **başsız tavuk gibi sağa sola koşturdu**.

Honestly, I was running around like a chicken with its head cut off trying to meet the deadline.

Doğrusunu söylemek gerekirse, zamanında yetiştirmek için **başsız tavuk gibi koşuşturuyordum**.

Every Black Friday, shoppers run around like chickens with their heads cut off looking for deals.

Her Black Friday'de alışveriş yapanlar, indirimleri bulmak için **başsız tavuk gibi koşturur**.

Don't run around like a chicken with its head cut off—just focus on one thing at a time.

**Başsız tavuk gibi koşuşturma**, bir seferde bir şeye odaklan.