아무 단어나 입력하세요!

"rule the roost" in Chinese (Traditional)

當家作主掌控一切

Definition

在一個團體或地方(通常是家裡或小團體)裡擁有最大權力或控制權的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式、慣用語,常用來描述家庭、工作場所或小團體中誰說了算。不是字面意思,和真正的規則或鳥沒有關係。

Examples

She rules the roost at home.

她在家裡**當家作主**。

Who really rules the roost in this office?

這個辦公室裡誰纔是真正**當家作主**的人?

The oldest child likes to rule the roost over his siblings.

老大喜歡在兄弟姊妹中**掌控一切**。

Ever since he got a promotion, he really rules the roost around here.

自從他升職以後,他在這裡真的**說了算**。

Don't let him fool you—it's his wife who rules the roost.

別被他騙了,其實是他太太在**當家作主**。

At family gatherings, Grandma always rules the roost.

家庭聚會時,奶奶總是**掌控一切**。