"rough justice" in Japanese
Definition
荒っぽい正義とは、適切な法律手続きや公平さがないまま、人がすぐにまたは厳しく罰せられることです。
Usage Notes (Japanese)
「Rough justice」はニュースやコメントでよく使われ、正式な手続きを経ない厳しい罰や自警行為を批判的に表現します。皮肉として使われることもあります。
Examples
The villagers took rough justice into their own hands.
村人たちは自分たちで**荒っぽい正義**を行った。
It was rough justice when the thief was caught and punished without a trial.
泥棒が裁判なしで罰せられたのは**荒っぽい正義**だった。
Rough justice sometimes means someone gets punished even if they are not proven guilty.
**荒っぽい正義**は、罪が証明されていない人も罰せられることを意味する場合がある。
That was rough justice, but honestly, he had it coming after what he did.
それは**荒っぽい正義**だったけど、正直彼のしたことを思えば当然だ。
People were upset by the rough justice given to the protesters.
人々は抗議者に対して行われた**荒っぽい正義**に不満を持った。
You can't avoid the law forever—eventually, rough justice catches up with everyone.
いつまでも法を逃れることはできない——いずれ**荒っぽい正義**が全員に降りかかる。