"roof over" in Japanese
頭上の屋根住む場所
Definition
「頭上の屋根」とは、住む場所や最低限の住居があることを表します。基本的な住む場所があれば十分というニュアンスです。
Usage Notes (Japanese)
たいてい「a roof over one's head」の形で使われ、主に住む場所や最低限の生活基盤を指します。単体で使うことは稀です。
Examples
Everyone needs a roof over their head.
誰もが頭上に**屋根**が必要です。
They were grateful to have a roof over their heads during the storm.
嵐の間、頭上に**屋根**があって感謝していました。
He works hard to keep a roof over his family's heads.
彼は家族の頭上の**屋根**を守るために一生懸命働いている。
I don't need much—just a roof over my head and good company.
私は多くを望まない。**頭上の屋根**と良い仲間さえいればいい。
After losing his job, his only worry was keeping a roof over his family's head.
職を失ってから、家族の頭上の**屋根**を守ることだけが彼の心配だった。
Even a small apartment is better than having no roof over your head at all.
たとえ小さなアパートでも、頭上の**屋根**が全くないよりはましだ。