아무 단어나 입력하세요!

"roll with it" in Russian

плыть по течениюпринять ситуацию

Definition

Когда возникают перемены или проблемы, спокойно это принять и адаптироваться, не расстраиваться и не сопротивляться.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение. Используется, чтобы посоветовать не переживать и спокойно относиться к переменам. Формально не употребляется.

Examples

Plans changed, but let's just roll with it.

Планы изменились, ну что ж, давай просто **поплывём по течению**.

Sometimes you have to roll with it when things go wrong.

Иногда, когда что-то идёт не так, нужно просто **плыть по течению**.

If we get lost, we'll just roll with it.

Если мы заблудимся, просто **поплывём по течению**.

"You forgot your umbrella? Oh well, just roll with it and enjoy the rain!"

"Ты забыл зонт? Ну ладно, просто **прими ситуацию** и наслаждайся дождём!"

Her computer crashed, but she decided to roll with it and work on paper.

Её компьютер сломался, но она решила **плыть по течению** и работать на бумаге.

Life throws curveballs, but if you roll with it, things usually work out.

Жизнь полна сюрпризов, но если ты **плывёшь по течению**, обычно всё налаживается.