아무 단어나 입력하세요!

"roll off the tongue" in Urdu

زبان پر آسانی سے آنا

Definition

جب کوئی لفظ یا جملہ آسانی سے اور خوشگواری کے ساتھ کہا جا سکے تو کہا جاتا ہے کہ وہ زبان پر آسانی سے آتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ اصطلاح غیررسمی اور مثبت طور پر استعمال ہوتی ہے، خاص طور پر جب کسی نام یا جملے کو خوبصورت اور آسان تسلیم کیا جائے۔ مشکل الفاظ کے برعکس استعمال ہوتا ہے۔

Examples

Your name really rolls off the tongue.

تمہارا نام واقعی **زبان پر آسانی سے آتا ہے**۔

'Sunny Day' just rolls off the tongue.

’Sunny Day‘ واقعی **زبان پر آسانی سے آتا ہے**۔

I want a company name that rolls off the tongue.

میں ایسا کمپنی نام چاہتا ہوں جو **زبان پر آسانی سے آ جائے**۔

The new slogan doesn't really roll off the tongue—it's a bit long.

نیا سلوگن واقعی **زبان پر آسانی سے نہیں آتا**—ذرا سا لمبا ہے۔

I like how 'Aurora' just rolls off the tongue—it's beautiful and easy to say.

مجھے پسند ہے کہ 'Aurora' **زبان پر آسانی سے آتا ہے**—یہ خوبصورت اور کہنے میں آسان ہے۔

Some brand names just don't roll off the tongue no matter how hard you try.

کچھ برانڈ نام کبھی بھی **زبان پر آسانی سے نہیں آتے** چاہے کتنی کوشش کر لو۔