아무 단어나 입력하세요!

"rock bottom" in Russian

днополное дно

Definition

Это момент или состояние, когда кто-либо или что-либо находится на самом низком уровне, в самой тяжёлой или безысходной ситуации.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется в личных, эмоциональных или финансовых ситуациях: 'достичь дна'. Не используется для физических предметов. Обычно неофициальное выражение, иногда с намёком на будущее улучшение.

Examples

After losing his job, he felt like he had reached rock bottom.

Потеряв работу, он почувствовал, что достиг **дна**.

The company's sales hit rock bottom last year.

В прошлом году продажи компании достигли **дна**.

When you hit rock bottom, things can only get better.

Когда ты достигаешь **дна**, дальше может быть только лучше.

I thought I had hit rock bottom, but then I lost my apartment too.

Я думал, что уже достиг **дна**, но потом я ещё и квартиру потерял.

Trust me, I've been to rock bottom before—there's always a way back up.

Поверь, я уже бывал на **дне** — всегда есть путь наверх.

She realized she was at rock bottom and decided it was time to ask for help.

Она поняла, что находится на **дне**, и решила попросить о помощи.