아무 단어나 입력하세요!

"road to damascus" in Russian

путь в Дамаскпуть к прозрению

Definition

Это выражение описывает момент, когда взгляды или убеждения человека резко меняются после какого-то значимого события.

Usage Notes (Russian)

Обычно употребляется образно или в литературе для обозначения резкой перемены взглядов; не используется для мелких изменений.

Examples

After his road to Damascus, he decided to help others instead of working just for money.

После своего **пути в Дамаск** он решил помогать другим, а не работать только ради денег.

Her meeting with the doctor was a road to Damascus; she quit smoking immediately.

Встреча с врачом стала для неё **путём в Дамаск** — она сразу бросила курить.

Joining the charity was my road to Damascus experience.

Присоединение к благотворительной организации стало для меня **путём в Дамаск**.

He never cared about the environment until a road to Damascus moment during his trip to the Amazon.

Он не заботился об окружающей среде, пока во время поездки в Амазонию с ним не случился **путь в Дамаск**.

Lots of people hope for a road to Damascus moment, but real change often takes time.

Многие надеются на момент **пути в Дамаск**, но настоящие перемены требуют времени.

That book was his road to Damascus—he started living completely differently after reading it.

Та книга стала его **путём в Дамаск** — после прочтения он полностью изменил свою жизнь.