"ripple through" in Japanese
広がる影響が波及する
Definition
ある地点から広がることで、影響や感情、出来事が波のように他に伝わっていく様子を表す表現です。
Usage Notes (Japanese)
比喩表現で、ニュースや日常会話、ビジネスでよく使われます。'impact' や 'effect' などとよく一緒に使います。物理的な波ではなく、影響の広がりを示します。
Examples
A sudden price change can ripple through the entire market.
突然の価格変動が市場全体に**波及する**ことがある。
The teacher’s excitement rippled through the class.
先生の興奮がクラス全体に**広がった**。
Layoffs at one company can ripple through the whole community, affecting other businesses and families.
ある会社でのレイオフがコミュニティ全体に**広がり**、他の企業や家族にも影響を及ぼすことがある。
His laughter rippled through the crowd, making everyone smile.
彼の笑い声が人混みに**広がり**、みんなが笑顔になった。
A new idea can ripple through an organization and change how people work.
新しいアイデアは組織に**広がり**、人々の働き方を変えることができる。
News of the accident began to ripple through the small town.
事故のニュースが小さな町に**広がり**始めた。