아무 단어나 입력하세요!

"ride the gravy train" in Japanese

楽して儲ける楽な仕事で稼ぐ

Definition

ほとんど努力せずに簡単にお金や利益を得ること。特に仕事などで楽に稼げる場合に使う。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話で使われ、やや皮肉や否定的ニュアンスがある。役所や楽な仕事などで楽をしている人を表す。フォーマルな文書では使わない。

Examples

He wants to ride the gravy train and avoid any real work.

彼は本当の仕事を避けて**楽して儲けたい**と思っている。

Some people try to ride the gravy train through government jobs.

一部の人は公務員として**楽して儲けよう**としている。

It's not fair when a few workers get to ride the gravy train while others work hard.

一部の人だけが**楽して儲けて**他の人が一生懸命働くのは不公平だ。

She married into a wealthy family and now she's just riding the gravy train.

彼女は裕福な家に嫁いで、今はただ**楽して儲けている**だけだ。

After his promotion, John has been riding the gravy train—he hardly does any work now.

昇進してからジョンは**楽して儲けている**—今はほとんど働いていない。

I'm tired of watching him ride the gravy train while the rest of us pick up the slack.

私たちが頑張っている間、彼が**楽して儲けている**のを見るのはもううんざりだ。