아무 단어나 입력하세요!

"rear its ugly head" in Portuguese (BR)

dar as caras (algo ruim)surgir (um problema/questão)

Definition

Aparecer ou tornar-se notável, especialmente ao falar de um problema ou algo negativo que estava escondido.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática e informal, sempre usada para algo negativo como problemas ou conflitos. Normalmente se diz: 'o problema X deu as caras'. Nunca usada literalmente.

Examples

Every time we think the issue is solved, it rears its ugly head again.

Toda vez que achamos que o problema acabou, ele **dá as caras** de novo.

Old fears can rear their ugly head when we least expect it.

Medos antigos podem **dar as caras** quando menos esperamos.

The same problem reared its ugly head during the meeting.

O mesmo problema **deu as caras** durante a reunião.

Just when things seem to be going well, trouble can rear its ugly head out of nowhere.

Bem quando tudo parece bem, os problemas podem **dar as caras** do nada.

Jealousy reared its ugly head in their relationship after the promotion.

O ciúme **deu as caras** no relacionamento deles após a promoção.

That old argument always rears its ugly head during family dinners.

Aquela velha discussão sempre **dá as caras** nos jantares de família.