"reap the whirlwind" in Chinese (Simplified)
自食恶果遭到严重后果
Definition
在造成麻烦或做出错误决定后遭受严重后果。意思是你的行为带来了很大的负面结果。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
偏正式、文学性强的表达,常见于书面语或演讲中。表达因自己的不良行为而受重罚或出现重大负面后果,类似中文的“自食恶果”。
Examples
If you break the rules, you may reap the whirlwind.
如果你违反规则,可能会**自食恶果**。
Those who spread lies will eventually reap the whirlwind.
散播谎言的人最终会**自食恶果**。
The company ignored warnings and now must reap the whirlwind.
公司无视警告,现在不得不**自食恶果**。
He kept cheating people for years, but now he's really reaping the whirlwind.
他多年欺骗人,现在真的在**自食恶果**了。
You can't just ignore safety precautions and not expect to reap the whirlwind later.
你不能无视安全措施,还期待以后不会**自食恶果**。
Politicians who ignore the people's voice often reap the whirlwind come election time.
无视民意的政客在选举时常常会**自食恶果**。